El Convenio de La Haya es un tratado
internacional firmado por los países miembros que establece un
procedimiento judicial para el retorno de los niños que han sido
ilegalmente trasladados de su lugar de "residencia habitual" por uno
de los padres. The objective of the treaty is to return children
to their habitual residence so that a custody determination can be
made by the court with proper
jurisdiction. El
objetivo del tratado es retornar a los niños a su
residencia habitual a fin de que la determinación de la custodia
pueda ser realizada por el tribunal con la jurisdicción
competente. Further, the treaty aims to prevent parents from
"forum shopping" by taking their children to a jurisdiction where
they feel they would have an
advantage. Además, el tratado tiene por objeto prevenir que los
padres caigan en el mercadeo llevando a sus hijos a una jurisdicción
en la que se sienten que tienen una
ventaja.
Para los ciudadanos de EE.UU., una petición sobre el Convenio de La Haya debe ser
presentada por el Departamento de Estado de EE.UU. - Oficina de
Asuntos del Niño. From there, the petition is communicated to the
country where the child is located and a judicial proceeding
begins. A partir de ahí, la petición se comunica al país donde
se encuentra el niño y comienza un proceso
judicial. In this proceeding the foreign court is required to
determine two things - the child's place of habitual residence and
if the child's removal was
wrongful. En
este procedimiento se requiere al tribunal extranjero que debe determinar dos cosas - sobre el
lugar de residencia habitual del niño y si el traslado fue
ilícito. In determining if the removal was wrongful, the court
is mandated to apply the law of place of habitual
residence. Para
determinar si el traslado fue erróneo, el tribunal tiene el
mandato de aplicar la ley del lugar de residencia
habitual.
En
este caso, el tribunal de Valencia, España, consideró que los Estados
Unidos era, de hecho, el lugar de residencia habitual de Victoria. However, the court found under Spanish law the removal
was not wrongful. Sin
embargo, el tribunal estimó que según la legislación española el traslado de la menor no fue
ilícito. In reaching this
decision the court completely ignored New Jersey law as
well as a New Jersey court order demanding the child be
returned. Al tomar esta decisión, el
tribunal ignoró la ley de Nueva Jersey así como una orden de la corte
de Nueva Jersey que exige que la niña sea
devuelta. They also found the parties consent agreement to be a
private agreement and not binding in Spain
. También consideró que el acuerdo consentido de
las partes era un acuerdo privado y no vinculante en
España. The court also cited the Spanish Constitution by
stating Spanish citizens are free to choose their place of residence
and therefore Ms. Carrascosa did not wrongfully remove Victoria from
New Jersey . El
tribunal también citó la Constitución española, declarando que los
ciudadanos españoles son libres de elegir su lugar de residencia y,
por tanto, la Sra. Carrascosa no trasladó ilegalemente a Victoria desde
Nueva Jersey. In short, the Spanish courts made a convoluted custody
ruling in a proceeding that was never intended to determine the
custody of a child. En
resumen, los tribunales españoles dictaron una resoución enrevesada sobre la custodia en un proceso que nunca fue presentado para determinar la
custodia de la niña.
¿Por qué el tribunal español cometió tal
error? It would be easy to say they were bribed and this is
entirely possible. Sería
fácil decir que fue sobornado y esto es totalmente
posible. The more likely reason is a combination of a lack of
judicial training on the Hague Convention and local culture which
favors mothers in any custody
action. La razón más probable es una combinación de la falta
de formación judicial en la Convención de La Haya y de la cultura
local que favorece a las madres en cualquier
pleito sobre la custodia. In either case, the ruling was wrongful and a clear
departure from the
convention. En
cualquier caso, la sentencia fue errónea y una clara desviación de la
Convención.
Con su decisión errónea del Convenio de La Haya en la
mano, la Sra. Carrascosa regresó a Nueva Jersey en agosto de
2006. She expected that she would simply present the ruling
to the New Jersey court and the court will unilaterally dismiss all
legal actions filed by Mr. Innes in favor of the Spanish courts
ruling. Ella esperaba que simplemente presentando el fallo a la
Corte de Nueva Jersey y la Corte de manera unilateral desestimaría
todos las acciones legales presentadas por el Sr. Innes favoreciendo las sentencias de
los tribunales españoles. Unfortunately for Ms. Carrascosa, it did not work that
way. Desgraciadamente para la Sra. Carrascosa, no funcionó
de esa manera. The US courts instead
found the Spanish courts decision could not, and would not, be
acknowledged because it was "a glaring departure from the mandate of
the convention" and "violated the fundamental rights of Mr.
Innes". En vez de ello, las Cortes de los EE.UU. encontraron que la resolución de los tribunales
españoles no podía, y no podría, ser reconocióda ya que era
"una evidente desviación del mandato de la Convención" y "violaba los derechos fundamentales del Sr.
Innes". The NJ
Superior Court, NJ Appellate Court, US District Court and the
Federal Court of Appeals fo rthe 3rd Circuit all ruled the same
- the removal of Victoria was wrongful, custody of Victoria must
be decided in New
Jersey. La Corte Superior de Nueva Jersey, el Tribunal de Apelación de Nueva Jersey,
el Tribunal de Distrito de los EE.UU. y el Tribunal Federal de
Apelaciones del Circuito 3º, todos dictaminaron lo mismo - el traslado de Victoria fue ilícito y la custodia de Victoria
debe ser decidida en Nueva
Jersey.
In the
end, the failure of the Spanish court to meet their obligations
under this international treaty is exactly what caused this
conflict. Al
final, el error del tribunal español para cumplir con sus
obligaciones en virtud de este tratado internacional es exactamente
lo que provocó este
conflicto. The
Carrascosa family and their attorneys have taken the position that " we don't care if you like the Spanish Courts ruling - you have to
accept it ". La
familia Carrascosa y sus abogados han tomado la posición de que "no nos importa si te gustan las resoluciones de los Tribunales españoles -
tienes que
aceptarlo". However, the US courts have determined "no - we don't
have to accept a foreign ruling that clearly violates an
international treaty and the rights of two US Citizens - Peter and Victoria
Innes." Sin embargo, los tribunales de EE.UU. han determinado que "no - no
tenemos que aceptar una ressolución extranjera que viola claramente un
tratado internacional y los derechos de dos ciudadanos EE.UU. - Peter Innes y
Victoria Innes Carrascosa".
|